sabato 23 giugno 2012

Polo Montañez - Un montón de estrellas



Testo:

Yo no se porquè razon cantarle a ella
si decìa aborrecerla
con las fuerzas de mi corazon
Todavia non la aborro totalmente
ella siempre esta presente
como ahora en esta cancion
incontable son las veces que he tratado
de olvidarla y no he logrado
arrancarla in un segundo de mi mente
porchè ella sabe todo mi pasado
me conoce demasiado
y es possible que por eso se aprovece

Porque yo en el amor soy un idiota
que ha sufrido mil derrotas,
que no tengo fuerza para defenderme
pero ella casi siempre se aprovecha
unas veces me desprecia
y otras veces lo hace para entretenerme
y es asi…

Hoy recuerdo
la cancion que le hice un dia
Y en el fondo lo sabia
que eso era malo para mi
poco a poco fui cayendo en un abismo
siempre me passo lo mismo
nadie sabe lo que yo sufri
una victima total de sus antojos
pero un dia abri los ojos
y con rabia la arranquè de mi memoria
poco a poco fui saliendo hacia adelante
y en los brazos de otra amante
pude terminar al fin
con esta historia

Porque yo en el amor soy un idiota
que ha sufrido mil derrotas,
que no tengo fuerzas para defenderme
pero ella casi siempre approvechaba
y si alcun dia me besaba, esso era solo para entretenerme
y es asi....
todo fue,….asi
asi....mismo fue ...por ella
yo la queria, yo l’adoraba
però tenia que abborecerla
todo fue por ella
como yo quise a esta mujer
porque pensaba que era buena
yo era capaz de subir al cielo
para agarrarle un monton de estrellas
un pajarito que va volando
yo lo cogi para complacerla
asi .... todo fue por ella
tanto se burlò de mi
y hora no puedo verla...


Traduzione:

Io non so per quale ragione cantare di lei
se dovrei cancellarla
con la forza del mio cuore
tuttavia non la odio totalmente
lei è sempre presente
come adesso in questa canzone
innumerevoli le volte che ho cercato
di dimenticarla e non sono riuscito
di strapparla in un secondo dalla mia mente
perchè lei conosce tutto il mio passato,
mi conosce completamente
ed è possibile che per ciò ne approfitti

Perché io nell' amore sono un’idiota
che ha sofferto mille sconfitte
e non ho le forze per difendermi
però lei quasi sempre se ne approfitta
molte volte mi disprezza
ed altre volte lo fa per intrattenermi
ed è così..

Oggi ricordo
la canzone che le scrissi un giorno
ed in fondo lo sapevo
che sarebbe stato un male per me
Poco a poco sono precipitato
é rimasto tutto uguale,
nessuno sa quello che io soffii
una vittima totale delle sue voglie;
Però un giorno ho aperto gli occhi
e con rabbia l' ho strappata dalla mia mente
Poco a poco sono riuscito ad andare avanti
tra le braccia di un’altra amante
ho potuto finalmente
porre fine questa storia

Perché io nell' amore sono un’idiota
che ha sofferto mille sconfitte
e non ho le forze per difendermi
però lei quasi sempre se ne approfitta
molte volte mi disprezza
ed altre volte lo fa per intrattenermi
ed è così..
tutto fu così,
così...uguale fu ...per lei
io l'amavo, io l’adoravo
però avrei dovuto cancellarla
tutto fu per lei....
come ho amato questa donna
perchè pensavo fosse buona;
sarei stato capace di salire in cielo
per raccogliergli un mucchio di stelle
un passerotto che va volando
io lo carpì per compiacerla
così... tutto fu per lei
che molto si burlò di me
e ora non posso vederla...

Massimo Scalici - Si tu te vas



Testo:

Ahora que me das la espalda
y me dices
que lo nuestro se acabo
abres sin pensar la puerta
que te aleja
de mi corazon
dices que me amas tanto
pero asì no puede continuar
es mas facil dar la vuelta
que enfrentar la realidad

en mi mente solo hay confusione
esto no, no puede ser real
como puedes apagar un fuego
que quemaba todo lo de mas
come puedes decirme te quiero
mientras veo que te vas
es muy facil para ti
porque lo sabias ya

y se ahora dices que te vas
yo regreso en la oscuridad
yo non se vivir sin ti mi amor
porque nunca lo imaginè
y se ahora dices que te vas
no se que quedarà de mi
si la soledad me atrapa
todo llegara hasta al fin

y se ahora dices que te vas
se que no te puedo perdonar
yo non se vivir sin ti mi amor
porque nunca lo imaginè
y se ahora dices que te vas
no se que quedarà de mi
un vacio que me encierra
en una historia sin final
si tu te vas….

tiene que pasar el tiempo
para… olvidar este dolor
y si cierto, no serà vivir,
serà para sobrevivir… hoo!!
eres todo mi universo
eres el centro de mi existir
y hoy queda solo de verdad
una mujer que dice que se va

y se ahora dices que te vas
yo regreso en la oscuridad
yo non se vivir sin ti mi amor
porque nunca lo imaginè
y se ahora dices que te vas
no se que quedarà de mi
si la soledad me atrapa
todo llegara hasta al fin

y se ahora dices que te vas
se que no te puedo perdonar
yo non se vivir sin ti mi amor
porque nunca lo imaginè
y se ahora dices que te vas
no se que quedarà de mi
un vacio que me encierra
en una historia sin final
si tu te vas

si tu te vas...


Traduzione:

Ora che mi dai le spalle
e mi dici
che il nostro amore è finito
apri senza pensare la porta
che ti allontana
del mio cuore
dici che mi ami tanto
ma così non può continuare
è più facile andar via
che affrontare la realtà

nella mia mente c'è solo confusione
questo no, non può essere reale
come puoi spegnere un fuoco
che bruciava tutto il resto
come puoi dirmi ti amo
mentre vedo che te ne vai
è più facile per te
perché lo sapevi già

e se ora dici che te ne vai
io ritorno nell'oscurità
io non so vivere senza te mio amore
perché non l'ho immaginato mai
e se ora dici che te ne vai
non so che resterà di me
se la solitudine mi afferra
per me tutto finirà

e se ora dici che te ne vai
so che non ti posso perdonare
io non so vivere senza te mio amore
perché non l'ho immaginato mai
e se ora dici che te ne vai
non so che resterà di me
un vuoto che mi rinchiude
in una storia senza fine
se te ne vai….

deve passare il tempo
per dimenticare questo dolore
e se certo, no sarà vivere,
sarà per sopravvivere… hoo!!
sei tutto il mio universo
sei il centro di mio esistere
ed oggi rimane solo in realtà
una donna che dice che se ne va

e se ora dici che te ne vai
io ritorno nell'oscurità
io non so vivere senza te mio amore
perché non l'ho immaginato mai
e se ora dici che te ne vai
non so che resterà di me
se la solitudine mi afferra
per me tutto finirà

e se ora dici che te ne vai
so che non ti posso perdonare
io non so vivere senza te mio amore
perché non l'ho immaginato mai
e se ora dici che te ne vai
non so che resterà di me
un vuoto che mi rinchiude
in una storia senza fine
se te ne vai...

Ricardo Castillon - Esclavo de tu piel



Testo:

Lo que me pasa cada vez, queme rosa sin querer y tu piel morena,
es tan difícil explicar lo que tu no inspiras nos exactamente, amor
es mas que amor, eso es, porque yo me arrodillo ante tus pies

Desde esta noche yo sere el esclavo de tu piel,
desde esta noche yo sere el guardián de tu pasion
amame a mi como yo te quiero a ti,
esta noche, si, no te vayas, quedate

Desde esta noche yo sere el esclavo de tu piel,
desde esta noche yo sere el guardian de tu pasion
Amame a mi como yo te quiero a ti, esta noche, si

Lo que me pasa cada vez, queme rosa sin querer y tu piel morena, amor
es como una loca conmocion el urgencia de apretarte contra a mi,
besame mas, dame pasion, que por ti he perdido la razon

Desde esta noche yo sere el esclavo de tu piel,
desde esta noche yo sere el guardian de tu pasion
amame a mi como yo te quiero a ti,
esta noche, si, no te vayas, quedate

En mis brazos cobijate, de mi cuerpo alimentate,
Te hare feliz y yo sere feliz

Yo no se que es lo que es,
pero estoy a tu merced,
soy esclavo de tu piel,
de tu piel que me llena de placer

Desde esta noche yo sere el esclavo de tu piel,
desde esta noche yo sere el guardian de tu pasion
amame a mi como yo te quiero a ti, esta noche, si
no te vayas, quedate

Desde esta noche yo sere el esclavo de tu piel,
desde esta noche yo sere el guardian de tu pasion
amame a mi como yo te quiero a ti, esta noche, si
no te vayas, quedate


Traduzione:

Succede a volte, bruciai una rosa senza volere e la tua pelle ambrata
È così difficile spiegare quello che tu ci ispiri esattamente, amore
È più di amore, questo è, perché mi inginocchio davanti ai tuoi piedi

Da questa notte sarò schiavo della tua pelle,
da questa notte sarò il guardiano della tua passione
Amami come io amo te,
questa notte, si, non andartene, resta

Da questa notte sarò schiavo della tua pelle,
da questa notte sarò il guardiano della tua passione
Amami come io amo te, questa notte, si

Succede a volte, bruciai una rosa senza volere e la tua pelle ambrata, amore
È come una folle commozione, l’urgenza di stringerti contro di me,
baciami ancora, dammi passione, che per te ho perso la ragione

Da questa notte sarò schiavo della tua pelle,
da questa notte sarò il guardiano della tua passione
Amami come io amo te,
questa notte, si, non andartene, resta

Nelle mie braccia riparati, del mio corpo alimentati,
ti farò felice e sarò felice

Non so che cos’è
Ma sono alla tua mercé
Sono schiavo della tua pelle,
della tua pelle che mi riempie di piacere

Da questa notte sarò schiavo della tua pelle,
da questa notte sarò il guardiano della tua passione
Amami come io amo te, questa notte, si

Da questa notte sarò schiavo della tua pelle,
da questa notte sarò il guardiano della tua passione
Amami come io amo te, questa notte, si

Massimo Scalici - Es la musica



Testo:

Yo no me acuerdo la primera vez
Que he probado esta sensacion
Y que de pronto yo senti vibrar
Un gran calor que llena el corazon

que fue descubrir un mundo de colores
que fue probar la gran felicidad
siempre ella la me acompaña
siempre ella y nunca me deja a tras

si es la musica que cuando quiero
me lleva al cielo y me hace volar
y cuando yo quiero estar solo
en mi cama me adormeterà

siento una fuerza grande cuanto el mundo
si estoy tocando el piano con sabor
y si lo quiero es como estar solo
solo hablando con mi corazon

porque es la musica
que me da vida y me fascina
porque es la musica
que todo el cuerpo me domina
que con la musica yo estoy llorando
y por la gente que me esta escuchando
canto la musica latina que te da felicidad

porque es la musica
que me da vida y me fascina
porque es la musica
que todo el cuerpo me domina
que con la musica yo estoy llorando
y por la gente que me esta escuchando
canto la musica latina que te da felicidad (2v)

es la musicaaa...

hombre, mujer con la mano pa al cielo
ma que lo canto el mundo intero
es la musica...
es la musica...

Yo no me acuerdo la primera vez
Que he probado esta sensacion
Y que de pronto yo senti vibrar
Un gran calor que llena el corazon

que fue descubrir un mundo de colores
que fue probar la gran felicidad
siempre ella la me acompaña
siempre ella y nunca me deja a tras

si es la musica que cuando quiero
me lleva al cielo y me hace volar
y cuando yo quiero estar solo
en mi cama me adormeterà

siento una fuerza grande cuanto el mundo
si estoy tocando el piano con sabor
y si lo quiero es como estar solo
solo hablando con mi corazon

porque es la musica
que me da vida y me fascina
porque es la musica
que todo el cuerpo me domina
que con la musica yo estoy llorando
y por la gente que me esta escuchando
canto la musica latina que te da felicidad

es la musica....

ella ha cambiado siempre muchas modas
vestendose de rock y de hip hop
y ha sido mucho refinada
saliendo en el soul, en funky y jazz

ma si te gusta lo que es latino
como la musica que quiero mas
ahora prende todas las mujeres
tienes su ritmo, goza y va a bailar....

porque es la musica
que me da vida y me fascina
porque es la musica
que todo el cuerpo me domina
que con la musica yo estoy llorando
y por la gente que me esta escuchando
canto la musica latina que te da felicidad

es la musica
lo que mas te va
musica latina
Es la musica
te acompañara la felicitad
siempre esta en tu vida
es la musica...


Traduzione:

Io non mi ricordo la prima volta
Che ho provato questa sensazione
E che all’improvviso io sentii vibrare
Un gran calore che riempie il cuore

che fu scoprire un mondo di colori
che fu provare la gran felicità
sempre lei che mi accompagna
sempre lei che non mi lascia mai

se è la musica che quando voglio
mi porta al cielo e mi fa volare
e quando io voglio essere solo
nel mio letto mi addormenterà

sento una forza grande quanto il mondo
se sto suonando il piano con sabor
e se lo voglio è come star solo
solo parlando col il mio cuore

perché è la musica
che mi dà vita e mi affascina
perché è la musica
che tutto il corpo mi domina
che con la musica io sto piangendo
e per la gente che mi sta ascoltando
canto la musica latina che ti dà felicità

perché è la musica
che mi dà vita e mi affascina
perché è la musica
che tutto il corpo mi domina
che con la musica io sto piangendo
e per la gente che mi sta ascoltando
canto la musica latina che ti dà felicità (2v)

E' la musicaaa....

Uomini, donne con la mano al cielo
che lo canto al mondo intero
è la musica...
è la musica...

Io non mi ricordo la prima volta
Che ho provato questa sensazione
E che all’improvviso io sentii vibrare
Un gran calore che riempie il cuore

che fu scoprire un mondo di colori
che fu provare la gran felicità
sempre lei che mi accompagna
sempre lei che non mi lascia mai

se è la musica che quando voglio
mi porta al cielo e mi fa volare
e quando io voglio essere solo
nel mio letto mi addormenterà

sento una forza grande quanto il mondo
se sto suonando il piano con sabor
e se lo voglio è come star solo
solo parlando col il mio cuore

perché è la musica
che mi dà vita e mi affascina
perché è la musica
che tutto il corpo mi domina
che con la musica io sto piangendo
e per la gente che mi sta ascoltando
canto la musica latina che ti dà felicità

E' la musica...

lei ha cambiato sempre molte mode
vestendosi di rock e hip hop
è stato anche molto raffinata
uscendo in soul, in funky e jazz

ma se ti piace quello che è latino
come la musica che amo di più
adesso prendi tutte le donne
tieni il suo ritmo, divertiti e balla...

perché è la musica
che mi dà vita e mi affascina
perché è la musica
che tutto il corpo mi domina
che con la musica io sto piangendo
e per la gente che mi sta ascoltando
canto la musica latina che ti dà felicità


è la musica
quello che più ti va
musica latina
È la musica
ti accompagnerà la felicità
è sempre nella tua vita
è la musica...

Los Adolescentes - En aquel lugar



Testo:

Me enamore de ti
Me ilusione y no es raro estas cosas siempre pasan... yeah!!

Cuando roce tus labios por primera vez
cambiaste mi vida por completo
contigo aprendi,amar y mucho mas
fue demasiado, demasiado amor
cuando me dijiste amame

No me olvidare jamas
de todo lo que vivimos alla
En aquel lugar amor, volveras
volveras, yo se que volveras
Me cuesta vivir sin ti
siento que tienes mi otra mitad
porque peliar y porque discutir
tonta te amo y si fue yo, perdoname

Todo en la vida pasa, accepto cometi un error
pero uno es humano y se equivoca
perdoname, eres tu mi realidad
fue demasiado, demasiado amor
cuando me dijiste amame

No me olvidare jamas
de todo lo que vivimos alla
en aquel lugar amor, volveras
volveras yo se que volveras
Me cuesta vivir sin ti
siento que tienes mi otra mitad
porque peliar y porque discutir
tonta te amo y si fue yo, perdoname.

Te Amo...Adolecentes

No me olvidare
Y es que no puedo, jamas
fueron tantas cosas, contigo aprendi a quere
y es que por ti aprendi a luchar
No me olvidare
No me olvidare (jamas)
Y no es raro que discutamos
es normal por eso me cuesta vivir sin ti, siento que
tienes mi otra mitad
porque peliar y porque discutir
tonta te amo y si fue yo, perdoname


Traduzione:

Mi sono innamorato di te...
Mi sono illuso, e non è raro, queste cose passano sempre

Quando ho toccato le tue labbra per la prima volta
Cambiasti del tutto la mia vita
Con te ho imparato ad amare e molto di più
Fu anche, anche amore
Quando mi dicesti "amami"...

Non mi dimenticherò mai di quello che abbiamo vissuto lì,
In quel luogo
Amore, cambierà, cambierà, io so che cambierà
Mi costa vivere senza di te, sento che hai la mia altra metà
Perchè lottare? Perchè discutere?
Stupida, ti amo, e se sono stato io, perdonami

Tutto passa nella vita, accetto commettere un errore
Però un essere umano si sbaglia
Perdonami, sei tu la mia realtà
Fu anche, anche amore quando mi dicesti "amami"...

Non mi dimenticherò mai di quello che abbiamo vissuto lì,
In quel luogo
Amore, cambierà, cambierà, io so che cambierà
Mi costa vivere senza di te, sento che hai la mia altra metà
Perchè lottare? Perchè discutere?
Stupida, ti amo, e se sono stato io, perdonami!!!

Ti amo
(Non dimenticarmi) e non posso (giammai)
Furono tante le cose che con te ho imparato ad apprezzare
Ed è per te che ho imparato a lottare
(Non dimenticarmi), non dimenticarlo (giammai)
E non è raro che discutiamo, per questo è normale
Mi costa vivere senza di te, sento che hai la mia altra metà
Perchè lottare? Perchè discutere?
Stupida, ti amo e se sono stato io, perdonami

4Ever - No te quiero ver



Testo:

Ya me canse de llamarte y dejarte tantos mensajes
Ya me canse de poner el mundo a tus pies
Fui un estupido por creer en tus montajes
Y hoy renuncio a tu amor porque te cambie.

Ella me hace el amor y tu solo me das sexo
Para ella soy lo mejor y tu me pones defectos
No me causa dolor y tu me falta el respeto
Me pone ..estar contigo me arrepiento.

No te quiero ver ni en pintura ni en papel
Ya yo te olvide, por eso yo te cambie.
No te quiero ver ni en pintura ni en papel
Ya yo te olvide, por eso yo te cambie.

Le doy gracias a Dios porque tu me has olvidado
Ya no te necesito y tengo otro querer

Ella me hace el amor y tu solo me das sexo
Para ella soy lo mejor y tu me pones defectos
No me causa dolor y tu me falta el respeto
Me pone ..estar contigo me arrepiento.
No no no no te quiero ver.

No te quiero ver ni en pintura ni en papel
Ya yo te olvide, por eso yo te cambie.
No te quiero ver ni en pintura ni en papel
Ya yo te olvide, por eso yo te cambie.

!Oye! ?Tu lo que pensabas?
tu no eres la unica, .. asi, forever
..it's a problem.

Ella me hace el amor y tu solo me das sexo
Para ella soy lo mejor, y tu me pones defectos
No me causa dolor, y tu me falta respeto
...estar contigo me arrepiento.

No te quiero ver ni en pintura ni en papel
Ya yo te olvide, por eso yo te cambie.
No te quiero ver ni en pintura ni en papel
Ya yo te olvide, por eso yo te cambie.

No te quiero ver ni en pintura ni en papel
Ya yo te olvide, por eso yo te cambie.
No te quiero ver ni en pintura ni en papel
Ya yo te olvide, por eso yo te cambie.