domenica 20 maggio 2012

Gloria Estefan - Hoy



Testo:

Tengo marcado en el pecho
todo los dias y el tiempo
no me dejo estar aqui
tengo una fe que madura
que va conmigo y me cura
desde que te conoci.

Tengo un huella perdida
entre tu sombre y la mia
que no me deja mentir
soy una moneda en la fuente
tu mi deseo pendiente
mis ganas de revivir.

Tengo una mañana frustrante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul
tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado
tengo el mar del otro lado
tu eres mi norte y mi sur.

Hoy voy a verte de nuevo
voy en volverme en tu ropa
susurrame tu silencio
cuando me veas llegar.

Hoy voy a verte de nuevo
voy alegrar tu tristeza
vamos hacer una fiesta
pa' que este amor cresca mas.

Tengo una frase colgada
entre mi boca y mi almohada
que me desnuda ante ti
tengo una playa y un pueblo
que me acompaña de noche
cuando no estas junto a mi.

Tengo una mañana frustrante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul
tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado
tengo el mar del otro lado
tu eres mi norte y mi sur

Hoy voy a verte de nuevo
voy en volverme en tu ropa
susurrame tu silencio
cuando me veas llegar

Hoy voy a verte de nuevo
voy alegrar tu tristeza
vamos hacer una fiesta
pa' que este amor cresca mas.

Hoy voy a verte de nuevo
voy en volverme en tu ropa
susurrame tu silencio
cuando me veas llegar

Hoy voy a verte de nuevo
voy alegrar tu tristeza
vamos hacer una fiesta
pa'que este amor cresca mas.


Traduzione:

Ho segnato nel petto
tutti i giorni ed il tempo
non mi lasciò stare qui
ho una fede che matura
che sta con me e mi cura
da quando ti ho conosciuto.

Ho una impronta perduta
tra il tua ombra e la mia
che non mi lascia mentire
sono una moneta nella fonte
tu il mio desiderio sospeso
la mia voglia di rivivere.

Ho una mattina frustrante
ed un acquarello sperando di
vederti dipinto di azzurro
ho il tuo amore e la tua fortuna
ed una strada ripida
ho il mare dall'altro lato
tuo sei il mio nord ed il mio sud.

Oggi ti vedo di nuovo
mi avvolgerò nei tuoi vestiti
sussurrami il tuo silenzio
quando mi vedi arrivare.

Oggi ti vedo di nuovo
rallegrerò la tua tristezza
andiamo fare una festa
affinchè questo amore cresca di più.

Ho una frase sospesa
tra la mia bocca ed il mio cuscino
che mi denuda davanti a te
ho una spiaggia ed un paese
che mi accompagna di notte
quando non sei vicino a me.

Ho una mattina frustrante
ed un acquarello sperando di
vederti dipinto di azzurro
ho il tuo amore e la tua fortuna
ed una strada ripida
Ho il mare dall'altro lato
tuo sei il mio nord ed il mio sud.

Oggi ti vedo di nuovo
mi avvolgerò nei tuoi vestiti
sussurrami il tuo silenzio
quando mi vedi arrivare

Oggi ti vedo di nuovo
rallegrerò la tua tristezza
andiamo fare una festa
affinchè questo amore cresca di più.

Oggi ti vedo di nuovo
mi avvolgerò nei tuoi vestiti
sussurrami il tuo silenzio
quando mi vedi arrivare

Oggi ti vedo di nuovo
rallegrerò la tua tristezza
andiamo fare una festa
affinchè questo amore cresca di più.

Gloria Estefan - Mi tierra



Testo:

De mi tierra bella, de mi tierra santa,
oigo ese grito de los tambores,
y lo timbales al cumbanchar.
Y ese pregon que canta un hermano,
que de su tierra vive lejano,
y que el recuerdo le hace llorar,
una cancion que vive entonando,
de su dolor de su propio llanto,
y se le escucha penar.

La tierra te duele, la tierra te da
en medio del alma, cuando tu no estas.
La tierra te empuja de raiz y cal
la tierra suspira si no te ve mas.
La tierra donde nacistes no
la puedes olvidar,
porque tiene tus raices y lo que dejas atras

La tierra te duele, la tierra te da
en medio del alma, cuando tu no estas.

Siguen los pregones, la melancolia,
y cada noche junto a la luna
sigue el guajiro entonando el son,
y cada calle que va a mi pueblo,
tiene un quejido, tiene un lamento,
tiene nostalgia como su voz.
Y esa cancion que sigue entonando,
corre en la sangre y
sigue llegando,
con mas fuerza al corazon.

La tierra te duele, la tierra te da
en medio del alma, cuando tu no estas.
La tierra te empuja de raiz y cal
la tierra suspira si no te ve mas.

Tiene un quejido... mi tierra!
Tiene un lamento... mi tierra!
Nunca la olvido... mi tierra!
La llevo en mi sentimientos, si senor!
Oigo ese grito... mi tierra!
Vive el recuerdo... mi tierra!
Corre en mi sangre... mi tierra!
La llevo por dentro como no!
Canto de mi tierra bella y santa,
sufro ese dolor que hay en su alma,
aunque estoy lejos yo la siento
y un dìa regreso yo lo se...

Siguen los pregones, la melancolia,
y cada noche junto a la luna
sigue el guajiro entonando el son,
y cada calle que va a mi pueblo,
tiene un quejido, tiene un lamento,
la nostalgia de su voz.
me llega con fuerza al corazon.

La tierra te duele, la tierra te da
en medio del alma, cuando tu no estas.
La tierra te empuja de raiz y cal
la tierra suspira si no te ve mas.


Traduzione:

Dalla mia terra bella, dalla mia terra santa,
sento questo grido dei tamburi,
e dei timbales al cumbanchar.
e quel proclamo che canta un fratello,
che dalla sua terra vive lontano,
il cui ricordo lo fa piangere,
una canzone che vive intonando,
del suo dolore e del suo pianto
e la si ascolta penare.

La terra ti fa soffrire, la terra ti da
un dolore in mezzo all'anima,
quando tu non sei lì.
La terra ti comprime di radici e calce
la terra sospira se non ti vede più
la terra dove sei nato
non la puoi dimenticare,
perchè ha le tue radici e ciò che hai lasciato.

La terra ti fa soffrire, la terra ti da
un dolore in mezzo all'anima,
quando tu non sei lì.

Continuano i lamenti, la malinconia,
e ogni notte assieme alla luna
continua il contadino intonando il son
e ogni strada che conduce al mio popolo
ha un dispiacere, ha un lamento
ha nostalgia come la sua voce,
e quella canzone che continua ad intonare,
corre nel sangue e
continua arrivando
con più forza al cuore.

La terra ti fa soffrire, la terra ti da
un dolore in mezzo all'anima,
quando tu non sei lì.
La terra ti comprime di radici e calce
la terra sospira se non ti vede più.

Ha un dispiacere... la mia terra !
Ha un lamento... la mia terra !
Mai la dimentico... la mia terra !
La porto nei miei sentimenti, si signore!
Sento questo grido..La mia terra !
Vive il ricordo... La mia terra !
Corre nel mio sangue... La mia terra!
La porto dentro me come no !
Canto della mia terra bella e santa,
Soffro quel dolore che ha nella sua anima,
anche se sono lontana io sento
ed un giorno ritornerò io lo so.

Continuano i lamenti, la malinconia,
e ogni notte assieme alla luna
continua il contadino intonando il son
e ogni strada che conduce al mio popolo
ha un dispiacere, ha un lamento
ha nostalgia come la sua voce,
mi lega con forza al cuore.

La terra ti fa soffrire, la terra ti da
un dolore in mezzo all'anima,
quando tu non sei lì.
La terra ti comprime di radici e calce
la terra sospira se non ti vede più.

Frankie Ruiz - La cura



Testo:

Si te dicen que yo me estoy
curando es la verdad,
y la cura que yo me estoy
buscando es realidad.

Aunque me salga tan cara
algo tiene que me ampara
es mejor que tu mentira
que me llenaba de ira y nada más.

Diariamente, yo me curo
de lo duro que fue vivir sin ti
diariamente, te lo juro
aunque me agite a veces
la desesperación
cuando le falta la cura
a mi desesperación.

Si te dicen que yo me estoy
curando es la verdad
y se alegran que vivo
fantasía sánganas.

Es una cura tan mía
y mi priva de alegría
vale más que tu mentira
que me llenaba de ira y nada mas.

Amargura, señores
que a veces me da
la cura resulta mas mala
que la enfermedad.

Amargura, señores
que a veces me da
la cura resulta mas mala
que la enfermedad.

Amargura, señores
que a veces me da

Hay que a veces me da

la cura resulta mas mala
que la enfermedad

Es una cura tan mía
y mi privada alegría
vale más que tu mentira
que me llenaba de ira y nada mas.

Amargura, señores
que a veces me da

Hay que a veces me da

la cura resulta mas mala
que la enfermedad

Aunque me salga tan cara,
algo tiene que me ampara
Pero de esa enfermedad
ay mira mamacita yo me voy a curar

Amargura, señores
que a veces me da

Hay que a veces me da

la cura resulta mas mala
que la enfermedad

No te lo niego mamita
yo te digo la verdad
que para mi no fue facil,
mira por poco el dolor me mata

Amargura, señores
que a veces me da

Hay que a veces me da

la cura resulta mas mala
que la enfermedad

Cuando yo estaba contigo
era puño y bofeta
Y ahora que estoy solito,
me haces falta oye mama

Amargura, señores
que a veces me da

Hay que a veces me da

la cura resulta mas mala
que la enfermedad...

Cura, cura, cura
la cura la tengo yo
Aunque me agitas a veces,
loco no me vuelves tu no no

Amargura, señores
que a veces me da

Hay que a veces me da

la cura resulta mas mala
que la enfermedad

Traduzione:

Se ti dicono che io mi sto
curando è la verità,
e la cura che io sto
cercando è realtà.

Benché mi mi costi cara
qualcosa che mi protegga
è meglio delle tue bugie
che mi riempivano di ira e nient'altro.

Giornalmente, io mi curo
per come fu duro vivere senza te
giornalmente, te lo giuro
benché mi agiti a volte
la disperazione
quando gli manca la cura
alla mia disperazione.

Se ti dicono che io mi sto
curando è la verità
e si rallegrano che vivo
una grande fantasia.

È una cura tanto mia
e mi priva dell'allegria allegria
vale più che la tua bugia
che mi riempiva di ira e niente più.

Amarezza, signori
che a volte mi dà
la cura risulta peggiore
della malattia.

Amarezza, signori
che a volte mi dà
la cura risulta peggiore
della malattia.

Coro:
Amarezza, signori
che a volte mi dà

È che a volte mi dà

la cura risulta peggiore
della malattia.

È una cura tanto mia
e mi priva dell'allegria allegria
vale più che la tua bugia
che mi riempiva di ira e niente più.

Amarezza, signori
che a volte mi dà

È che a volte mi dà

la cura risulta peggiore
della malattia.

Benché mi costi molto,
ha qualcosa che mi protegge
però di questa malattia
ahi guarda mamacita io mi devo curare

Amarezza, signori
che a volte mi dà

È che a volte mi dà

la cura risulta peggiore
della malattia.

Non te lo nego mamita
io ti dico la verità
Che per me non è facile,
guarda per poco il dolore mi uccide

Amarezza, signori
che a volte mi dà

È che a volte mi dà

la cura risulta peggiore
della malattia.

Quando io stavo con te
erano pugni e schiaffi
Ed ora che sono solo,
mi manca oye mama

Amarezza, signori
che a volte mi dà

È che a volte mi dà

la cura risulta peggiore
della malattia.

Cura, cura, cura
la cura ce l'ho io
Benché mi agiti a volte,
tu non mi farai diventare pazzo no no

Amarezza, signori
che a volte mi dà

È che a volte mi dà

la cura risulta peggiore
della malattia.