domenica 22 dicembre 2013

Domenic Marte - Ven tu



Testo:

Un año pasa sin besarte
sin darte amor sin abrazarte
yo se que tu sientes lo mismo
pero estoy cansado de no estar contigo.

Cuando me llamas al teléfono
logro fingir que estoy contento
pero inmediatamente cuelgo
una tristeza inmensa invade mi cuerpo.

Ya estoy cansado del te quiero
de los mi te amos que me envías en cartas
ven y dímelo cara a cara que
por papel no siento nada.

Ven tu alárgame la vida
ven tu y cúrame esta herida
ven tu que por fotografías no puedo tocarte
y mucho menos darte amor.

Ven tu porque a nadie se adora
chateando en la computadora
ven tu que no es lo mismo hablarte
que tocar tu cuerpo y sentir tu calor...

Yo no puedo ver pasar el tiempo
y cada vez tu estás tan lejos
privándome de tu mirada
y de ver tu cuerpo tendido en la cama.

Ya estoy cansado del te quiero
de los mi te amos que me envías en cartas
ven y dímelo cara a cara que
por papel no siento nada.

Ven tu y alárgame la vida
ven tu y cúrame esta herida
ven tu que por fotografías no puedo tocarte
y mucho menos darte amor.

Ven tu porque a nadie se adora
chateando en la computadora
ven tu que no es lo mismo hablarte
que tocar tu cuerpo y sentir tu calor
tu calor...

Ven tu y alárgame la vida
ven tu y cúrame esta herida
ven tu que por fotografías no puedo tocarte
y mucho menos darte amor.

Ven tu porque a nadie se adora
chateando en la computadora
ven tu que no es lo mismo hablarte
que tocar tu cuerpo y sentir tu calor.

Ven tu y asesina la duda
de no volver a verte nunca
ven tu mi amor
ven por favor.


Traduzione:

Un anno passa senza baciarti
senza darti amore senza abbracciarti
io so che tu senti lo stesso
ma sono stanco di stare senza di te.

Quando mi chiami al telefono
riesco a fingere di essere contento
ma appendo il telefono e subito
una tristezza immensa invade il mio corpo.

Sono stanco del "ti amo"
dei mille "ti amo" che mi mandi per lettera
vieni e dimmelo in faccia che
per lettera non sento niente.

Vieni tu ed allungami la vita
vieni tu e curami questa ferita
vieni tu che per fotografia non posso toccarti
ed ancor meno darti amore.

Vieni tu perchè non si adora nessuno
chattando al computer
vieni tu che non è lo stesso parlarti
piuttosto che toccarti e sentire il tuo calore...

Non posso veder passare il tempo
ed ogni volta tu sei tanto lontano
privandomi del tuo sguardo
e di vedere il tuo corpo steso nel letto.

Sono stanco del "ti amo"
dei mille "ti amo" che mi mandi per lettera
vieni e dimmelo in faccia che
per lettera non sento niente.

Vieni tu ed allungami la vita
vieni tu e curami questa ferita
vieni tu che per fotografia non posso toccarti
ed ancor meno darti amore.

Vieni tu perchè non si adora nessuno
chattando al computer
vieni tu che non è lo stesso parlarti
piuttosto che toccarti e sentire il tuo calore
il tuo calore...

Vieni tu ed allungami la vita
vieni tu e curami questa ferita
vieni tu che per fotografia non posso toccarti
ed ancor meno darti amore.

Vieni tu perchè non si adora nessuno
chattando al computer
vieni tu che non è lo stesso parlarti
piuttosto che toccarti e sentire il tuo calore.

Vieni tu ed uccidi i miei dubbi
di non rivederti mai più
vieni tu amore mio
vieni per favore.

Domenic Marte - La quiero



Testo:

Nada, va cambiar lo que siento en mi corazon
ni nadie puede hacerme amar a quien no amo.

Yo pido que me dejen tranquilo hacer mi decision
te ruego yo se lo que hago es mi corazon
yo se que puedo perder lo riesgo por ella
yo se que puede haber dolor.

La quiero (la quiero)
la sueño (la sueño)
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo (la vivo)
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio.

La quiero (la quiero)
la sueño (la sueño)
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo (la vivo)
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio...

Me siento rodeado atrapado en maldicion
con la gente que dicen que no es amor
la quiero... ella es mi vida y mi solucion
aunque pierda yo se lo que hago es mi corazon
yo se que puedo perder,
lo riesgo por ella
yo se que puede haber dolor.

La quiero (la quiero)
la sueño (la sueño)
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo (la vivo)
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio.

La quiero (la quiero)
la sueño (la sueño)
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo (la vivo)
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio...

La quiero
no puedo dejar de pensar en ella
en ellaaaaa

La quiero (la quiero)
la sueño (la sueño)
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo (la vivo)
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio.

La quiero (la quiero)
la sueño (la sueño)
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo (la vivo)
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio.

La quiero (la quiero)
la sueño (la sueño)
no puedo dejar de pensar en ella
la vivo (la vivo)
hasta en mi cancion
es algo que nunca me sucedio.


Traduzione:

Niente cambierà quello che sento nel mio cuore
nè nessuno può farmi amare chi non amo.

Io chiedo che mi lascino tranquillo nel prendere la mia decisione,
ti supplico io, so quel che faccio, è il mio cuore.
io so che posso perdere e rischio per lei
io so che può esserci dolore.

La amo (la amo)
la sogno (la sogno)
non posso smettere di pensare a lei
la vivo (la vivo)
persino nelle mie canzoni
è qualcosa che non mi è mai capitato.

La amo (la amo)
la sogno (la sogno)
non posso smettere di pensare a lei
la vivo (la vivo)
persino nelle mie canzoni
è qualcosa che non mi è mai capitato...

Mi sento girato, aggrappato in maledizioni
con la gente che dice che non è amore
la amo… lei è la mia vita e la mia soluzione
sebbene perda io so quel che faccio, è il mio cuore
io so che posso perdere
rischio per lei
io so che può esserci dolore.

La amo (la amo)
la sogno (la sogno)
non posso smettere di pensare a lei
la vivo (la vivo)
persino nelle mie canzoni
è qualcosa che non mi è mai capitato.

La amo (la amo)
la sogno (la sogno)
non posso smettere di pensare a lei
la vivo (la vivo)
persino nelle mie canzoni
è qualcosa che non mi è mai capitato...

La amo
non posso smettere di pensare a lei
a leiii.

La amo (la amo)
la sogno (la sogno)
non posso smettere di pensare a lei
la vivo (la vivo)
persino nelle mie canzoni
è qualcosa che non mi è mai capitato.

La amo (la amo)
la sogno (la sogno)
non posso smettere di pensare a lei
la vivo (la vivo)
persino nelle mie canzoni
è qualcosa che non mi è mai capitato.

La amo (la amo)
la sogno (la sogno)
non posso smettere di pensare a lei
la vivo (la vivo)
persino nelle mie canzoni
è qualcosa che non mi è mai capitato.

Domenic Marte - Con los ojos cerrados



Testo:

Junto a ti descubri un universo
de emociones que llevo por dentro
es tan sencillo amarte a ti
es que estas echa para mi.

A tu lado yo no siento miedo
no me falta calor y tus besos
siempre tan listo para mi
es que tambien yo descubri
un paraiso de ternura
de passion y mil locuras.

Sin temores y sin censuras
estamos los dos aqui.

Con los ojos cerrados
amandonos y vuelando en un beso
viviendo esto amor
que es tan puro y ideal
este amor que se puede tocar
con los ojos cerrados
enamorados soñando despiertos sin miedo
que nadie nos pueda separar
a jurar que lo nuestro es eterno amor..
Amor...

Solo tu me iluminas el cielo
con el fuego de tus ojos negros
no habia sentido nada asì
me has dado ganas de vivir.

Ya he conseguido la fortuna
de llegar hasta la luna.

Sin temores y sin censuras
estamos los dos aqui.

Con los ojos cerrados
amandonos y vuelando en un beso
viviendo esto amor
que es tan puro y ideal
este amor que se puede tocar
con los ojos cerrados
enamorados soñando despiertos sin miedo
aqui nadie nos pueda separar
a jurar que lo nuestro es eterno amor...

Con los ojos cerrados
enamorados soñando despiertos sin miedo
aqui nadie nos pueda separar
a jurar que lo nuestro es eterno amor...
Amor...


Traduzione:

Vicino a te scoprii un universo
di emozioni che porto dentro
è tanto semplice amarti
è che tu sei fatta per me.

Al tuo fianco io non sento paura
non mi manca il calore dei tuoi baci
sempre tanto attento per me
è che anche io scoprii
un paradiso di tenerezza
di passione e mille pazzie.

Senza paure e senza censure
stiamo qui noi due.

Con gli occhi chiusi
amandoci e volando in un bacio
vivendo questo amore
che è così puro ed ideale
questo amore che si può toccare
con gli occhi chiusi
innamorati sognando svegli senza paura
che nessuno possa separarci
a giurare che la nostra storia è eterna amore..
Amore.

Solo tu mi illumini il cielo
col fuoco dei tuoi occhi neri
non avevo sentito niente così
mi hai dato voglia di vivere.

Ora ho avuto la fortuna
di arrivare fino alla luna.

Senza paure e senza censure
stiamo qui noi due.

Con gli occhi chiusi
amandoci e volando in un bacio
vivendo questo amore
che è così puro ed ideale
questo amore che si può toccare
con gli occhi chiusi
innamorati sognando svegli senza paura
che nessuno possa separarci
a giurare che la nostra storia è eterna amore..

Con gli occhi chiusi
innamorati sognando svegli senza paura
che nessuno possa separarci
a giurare che la nostra storia è eterna
amore...

DLG - Volverè



Testo:

La conocì en la taberna, la vì
le dì una copa de vino
me dijo vente a mi mesa
y yo, le dije vente conmigo.

Subimos, a un viejo cuarto los dos
hasta el alma nos quisimos
me acompañò hasta mi barco
le dì como recuerdo mi anillo.

Volverè, volverè
porquè te quiero, hasta tu puerto
volverè
volverè, volverè
seras mi estrella
si tu me esperas volverè...

No he vuelto por la taberna
por mi, pregunta a los marineros
se sienta frente a la puerta y allì
suspiras por mis recuerdos.

Si algunos le dan una copa se va
porquè le enseñas mi anillo
es una promesa rota, es ya
la historia de un copromiso.

Volverè, volverè
porquè te quiero, hasta tu puerto
volverè
volverè, volverè
seras mi estrella
si tu me esperas volverè...

Volverè, volverè
porquè te quiero, hasta tu puerto
volverè
volverè, volverè
seras mi estrella
si tu me esperas volverè...


Traduzione:

La conobbi nella taverna, la vidi
le diedi una coppa di vino
mi disse vieni alla mio tavolo
e io, le dissi vieni via con me.

Noi due salimmo in una vecchia stanza
ci amammo per fino con l'anima
mi accompagnò fino alla mia nave
le diedi per ricordo il mio anello.

Tornerò, tornerò
perchè ti amo, fino al tuo porto
tornerò
tornerò, tornerò
sarai la mia stella
se tu mi aspetti, tornerò.

Non sono tornato alla taverna
di me, lei domanda ai marinai
si siede di fronte alla porta e lì
sospiri per il ricordo di me.

Se qualcuno le offre una bicchiere se ne va
perchè gli mostra il mio anello
è una promessa rotta, è già
la storia di un compromesso.

Tornerò, tornerò
perchè ti amo, fino al tuo porto
tornerò
tornerò, tornerò
sarai la mia stella
se tu mi aspetti, tornerò...

Tornerò, tornerò
perchè ti amo, fino al tuo porto
tornerò
tornerò, tornerò
sarai la mia stella
se tu mi aspetti, tornerò...

Divino feat. Marcy Place - Pobre corazon



Testo:

You know
then think about this
you and me...
Let's go
directamente de El Orfanato
welcome to Marcy Place (Divino!!).

La situacion es dificil
y aguantarlo no puedo
ya no te noto la misma
dejarte ir yo no quiero
por favor mirame mientras te voy hablando
que estoy... agonizando por tu adios.

Como explicarle al corazon que hoy te vas
como decirle que sin ti puede seguir
como fingir para que no se ni cuenta
que desde hoy ya no estaras junto a mi...
(nooo...).

Estoy vagando por las calles
no se a donde ir
desorientado, confundido
no se que hacer
pues lo unico que hago
es pensar en ti
y este corazon a gritos va llamandote
en mi mente esta claro que ya hoy te vas
es mi corazon que no lo quiere aceptar
pues le hace falta tu cariño y tu calor
dime como aliviar el dolor...

Como explicarle al corazon que hoy te vas
como decirle que sin ti puede seguir
como fingir para que no se ni cuenta
que desde hoy ya no estaras junto a mi...
(nooo...)...

No te imaginas
como esto afecta mi corazon
como aliviar con esta separacion
aun recuerdo esa primera vez
los dos envueltos y tu tocandome.

Y ahora me encuentro aqui solo y vacio
agonizando no aguanto este frio
dios mio ayudame que esto me mata
dime porque esto me pasa...
y ahora se va...
se va y se va y se va...
y lo mas que me duele,
que no la vuelvo a ver jamas...
hoy se va...
se va y se va y se va...
y lo mas que me duele,
que no la vuelvo a ver jamas...

Como explicarle al corazon que hoy te vas
(hoy te vas...)
Como decirle que sin ti puede seguir
(puede seguir...)
Como fingir para que no se de ni cuenta
que desde hoy ya no estaras junto a mi...
(noooo).

Damas y Caballeros, estan escuchando...

Como explicarle al corazon que hoy te vas
como decirle que sin ti puede seguir
como fingir para que no se ni cuenta
cue desde hoy ya no estaras junto a mi...
(nooo...).


Traduzione:

Lo sai
poi penso a questo
tu ed io...
Andiamo
Direttamente da El Orfanato
benvenuto a Marcy Place (Divino!!).

La situazione è difficile
e non posso sopportarla
non sei la stessa
io lasciarti andare non voglio
per favore guardami mentre ti vado parlando
che sto... agonizzando per il tuo addio.

Come spiegare al cuore che oggi vai via
come dirgli che senza te può continuare
come fingere che non mi importa
che da oggi non starai più vicino a me...
(nooo...).

Sto vagando per le strade
non so dove andare
disorientato, confuso
non so che fare
perché l'unica cosa che faccio
è pensare a te
e questo cuore urlando continua a chiamarti
nella mia mente è chiaro che oggi te ne vai
è il mio cuore che non lo vuole accettare
perché ha bisogno del tuo calore
dimmi come alleviare il dolore...

Come spiegare al cuore che oggi vai via
come dirgli che senza te può continuare
come fingere che non mi importa
che da oggi non starai più vicino a me...
(nooo...).

Non ti immagini
come tutto questo colpisce il mio cuore
come alleviare questa separazione
nonostante ricordo quella prima volta
noi due abbracciati mentre tu mi sfioravi.

Ed ora mi sento qui solo e vuoto
agonizzando non sopporto questo freddo
mio Dio aiutami perché questo mi sta uccidendo
dimmi perché mi sta succedendo questo...
ed ora se ne va...
va via e va via e va via...
e quello che più fa male,
é che non la vedrò mai più...
oggi se ne va...
va via e va via e va via...
e quello che più fa male,
é che non la vedrò mai più...

Come spiegare al cuore che oggi vai via
(oggi vai via...)
Come dirgli che senza te può continuare
(può continuare...)
Come fingere che non mi importa
che da oggi non starai più vicino a me...
(noooo).

Dame e cavalieri, state ascoltando...

Come spiegare al cuore che oggi vai via
come dirgli che senza te può continuare
come fingere che non mi importa
che da oggi non starai più vicino a me...
(nooo...).

Distrito zero - Sabor a menta



Testo:

Dicen que el licor embriaga las penas
y los sentimientos corren por las venas
pero tu mujer embriagas todo mi amor
con ese dulce de tus labios
natural sabor.

Dicen que bebiendo se puede olvidar,
dicen que odiando se puede amar,
dicen que buscando se puede encontrar
esa fruta, tu,
mujer que yo podia llamar.

Sabor a menta,
es en tus labios mujer;
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel;
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia;
Sabor a menta
y tiene todo tu querer.

Sabor a menta,
es en tus labios mujer;
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel;
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia;
Sabor a menta
y tiene todo tu querer...

Entonces calor, si calor...

Como tu mujer
nadie me dè este cariño
de amor y ternura
y me tratas como un niño
y de tanto amar
me ha enseñado a vivir
es como subir al cielo
sin tener que morir.

Sabor a menta,
es en tus labios mujer;
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel;
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia;
Sabor a menta
y tiene todo tu querer.

Sabor a menta,
es en tus labios mujer;
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel;
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia;
Sabor a menta
y tiene todo tu querer.

Ahy ese sabor te tus labios
que me hacen edicto a besarlos asi
no me importa lo que diga nadie
estoy borracho de amor enamorado de ti.

Sabor a menta,
es en tus labios mujer;
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel;
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia;
Sabor a menta
y tiene todo tu querer.

Sabor a menta,
es en tus labios mujer;
Sabor a menta
cuando rozan por mi piel;
Sabor a menta,
cuando siento que eres mia;
Sabor a menta
y tiene todo tu querer.


Traduzione:

Dicono che il liquore ubriaca le pene
ed i sentimenti corrono per le vene
ma tu donna ubriachi tutto il mio amore
con quel dolce delle tue labbra
naturale sapore.

Dicono che bevendo si può dimenticare,
dicono che odiando si può amare,
dicono che cercando si può trovare
questa frutta, tu,
donna che io potevo chiamare.

Sapore di menta,
nelle tue labbra donna;
Sapore di menta
quando sfiorano per la mia pelle;
Sapore di menta,
quando sento che sei mia;
Sapore di menta
e ha tutto tuo amore.

Sapore di menta,
nelle tue labbra donna;
Sapore di menta
quando sfiorano per la mia pelle;
Sapore di menta,
quando sento che sei mia;
Sapore di menta
e ha tutto tuo amore...

Allora calore, si calore...

Come tu donna
nessuno mi dà questo affetto
di amore e tenerezza
e mi tratti come un bambino
ed a furia di amarmi
mi hai insegnato a vivere
è come salire al cielo
senza dovere morire.

Sapore di menta,
nelle tue labbra donna;
Sapore di menta
quando sfiorano per la mia pelle;
Sapore di menta,
quando sento che sei mia;
Sapore di menta
e ha tutto tuo amore.

Sapore di menta,
nelle tue labbra donna;
Sapore di menta
quando sfiorano per la mia pelle;
Sapore di menta,
quando sento che sei mia;
Sapore di menta
e ha tutto tuo amore.

Ahy quel sapore delle tue labbra
che mi dicono di baciarle così
non mi importa quello che dicono
sono ubriaco di amore innamorato di te.

Sapore di menta,
nelle tue labbra donna;
Sapore di menta
quando sfiorano per la mia pelle;
Sapore di menta,
quando sento che sei mia;
Sapore di menta
e ha tutto tuo amore.

Sapore di menta,
nelle tue labbra donna;
Sapore di menta
quando sfiorano per la mia pelle;
Sapore di menta,
quando sento che sei mia;
Sapore di menta
e ha tutto tuo amore.

domenica 1 dicembre 2013

Daniela e Graziano - La felicidad



Testo:

Como estás me pregunto.
Sirvió de algo esperar?
Cuánto tiempo va a pasar?
Se me está cayendo el mundo.

Otra vez me he puesto a mirar
aquellos recuerdos que no quisiera buscar
y encontré que aún te extraño
y no puedo y no logro olvidarte,olvidarte,olvidarte.

Qué tiempo va a pasar
del día que me abandonastes tú
no entendía porqué
tu amor es un mundo irreal.

And over (per 8 volte) again,
y esperando que estoy,
contando el reloj,
y soñandote más fuerte que ayer
me conformo sólo al pensar
que todo pudiera cambiar
le pido a Diós que me escuche así
te enseñé conmigo a vivir para juntos lograr
la felicidad...

Pero yo tengo el temor
que tú mis palabras
no las puedas entender.
Mas allà de un simple te amo,
te doy mi garganta mis versos de amor,y mi amor.

Como sabes ya ves
mi vida sin tí se me acaba y tú
no me entiendes porqué
tu amor es un mundo irreal.

And over (per 8 volte) again,
y esperando que estoy,
contando el reloj,
y soñandote más fuerte que ayer
me conformo sólo al pensar
que todo pudiera cambiar
le pido a Diós que me escuche así
te enseñé conmigo a vivir para juntos lograr
la felicidad...


Traduzione:

"Come stai?", mi domando.
E' servito a qualcosa aspettare?
Quanto tempo passerà ancora?
Se mi sta crollando il mondo.

Un'altra volta mi sono messa ad osservare
quei ricordi che non volevo cercare
e ho capito che ancora mi manchi
e non posso e non riesco a dimenticarti,a dimenticarti,a dimenticarti.

Quanto tempo passerà
dal giorno in cui mi hai abbandonato tu
non capivo perchè il tuo amore è un mondo irreale.

Ed ancora (per 8 volte) ancora,
e io che sto aspettando
e io che sto contando le ore
che ti sto sognando più forte di ieri
mi rassegno solo al pensare
che tutto possa cambiare
così chiedo a Dio che mi ascolti
Ti ho insegnato a vivere con me per raggiungere insieme
la felicità.

Però tengo il timore
che tu le mie parole
non le possa comprendere.
Piu in la di un semplice ti amo
ti do la mia voce, i miei versi d'amore...e il mio amore...e il mio amore.

Come sai, ormai vedi
la mia vita finisce senza te
e tu non mi capisci
perchè il tuo è un mondo irreale.

Ed ancora (per 8 volte) ancora,
e io che sto aspettando
e io che sto contando le ore
che ti sto sognando più forte di ieri
mi rassegno solo al pensare
che tutto possa cambiare
così chiedo a Dio che mi ascolti
Ti ho insegnato a vivere con me per raggiungere insieme
la felicità...

Evolution A.R. - Y tu no estas



Testo:

Quiero pasarme la vida
llenandola toda... de ti
quiero escapar de las horas
de cada momento... sin ti
quiero perderme en tus brazos
colmando mis ansias... de ti
y tu no estas.

Y tu no estas
y yo me quedo sola
y tu no estas
y ya no se que hacer
y tu no estas
y me ahogo in esta ausencia
sin final.. amado mio (amado mio)... amado mio(amado mio).

Tu el fuego que me consume
la brisa que me acaricia
el agua que me da vida
amado mio
yo la triste melancolia
muriendome dia dia
perdiendote en mi agonia
amado mio... amado mio...

E-vo-lu-tion...a. r.

Busco tu risa en mi mente
sintiendote cerca... de mi
miro la gente que pasa
pregunto el silencio por ti
quiero perderme en tus brazos
colmando mis ansias... de ti
y tu no estas.

Y tu no estas
y yo me quedo sola
y tu no estas
y ya no se que hacer
y tu no estas
y me ahogo in esta ausencia...
sin final... amado mio (amado mio)... amado mio (amado mio).

Tu el fuego que me consume
la brisa que me acaricia
el agua que da vida
amado mio
yo la triste melancolia
muriendome dia dia
perdiendote en mi agonia
amado mio... amado mio...

Si tu no estas...


Traduzione:

Voglio passare la vita
colmandola... di te
voglio scappare dalle ore
di ogni momento... senza te
voglio perdermi nelle tue braccia
colmando le mie ansie... di te
e tu non ci sei.

E tu non ci sei
ed io rimango solo
e tu non ci sei
ed oramai non so che fare
e tu non ci sei
ed annego in questa assenza..
senza fine... amato mio (amato mio)... amato mio (amato mio).

Tu il fuoco che mi consuma
la brezza che mi accarezza
l'acqua che mi dà vita
amato mio
io la triste malinconia
morendo giorno a giorno
perdendoti nella mia agonia
amato mio... amato mio...

E-vo-lu-tion-a. r.

Cerco la tua risata nella mia mente
sentendoti vicino... a me
guardo la gente che passa
chiedo il silenzio per te
voglio perdermi nelle tue braccia
colmando le mie ansie... di te
e tu non ci sei.

E tu non ci sei
ed io rimango solo
e tu non ci sei
ed oramai non so che fare
e tu non ci sei
ed annego in questa assenza..
senza fine.. amato mio (amato mio)... amato mio (amato mio).

Tu il fuoco che mi consuma
la brezza che mi accarezza
l'acqua che mi dà vita
amato mio
io la triste malinconia
morendo giorno a giorno
perdendoti nella mia agonia
amato mio... amato mio...

E tu non ci sei...

Ephrem J - I wanna run to you



Testo:

Te siento tan lejos,
aunque te estas cerca
no siento tu respirar
te extraño por dientro
que veo tus ojos
siento que estas lejos de mi.

Yo vivo sufriendo
por que tu eres otra
modela que me enamorè
quiero correr y correr y encontrar
tu corazon...

Yo vivo sufriendo
por que tu eres otra
modela que me enamorè
quiero correr y correr y encontrar
tu corazon.

I wanna run to you
quiero correr
asì adonde esta la persona
de quien me enamorè
I wanna run to you
quiero volver
a tocarte y vivir otra vez
esta magia.
I wanna run to you
quiero correr
y correr y correr
y llegar a tu corazon.
I wanna run to you
quiero correr
y volver a sentir el amor
que me dabas
otra vez.

Yo vivo sufriendo
por que tu eres otra
modela que me enamorè
quiero correr y correr y encontrar
tu corazon.

I wanna run to you
quiero correr
asì adonde esta la persona
de quien me enamorè
I wanna run to you
quiero volver
a tocarte y vivir otra vez
esta magia.
I wanna run to you
quiero corer
y correr y correr
y llegar a tu corazon
I wanna run to you
quiero correr
y volver a sentir el amor
que me dabas
otra vez.


Traduzione:

Ti sento così distante
nonostante tu sia vicina
non ti sento respirare
mi manchi profondamente
lo vedo dai tuoi occhi
che sei lontana da me.

Io vivo soffrendo
perché sei diversa
dalla figura di cui mi sono innamorato
voglio correre e correre fino a che non troverò
il tuo cuore...

Io vivo soffrendo
perché sei diversa
dalla figura di cui mi sono innamorato
voglio correre e correre fino a che non troverò
il tuo cuore.

Voglio correre da te
voglio correre
fino a dove si trova la persona
di cui mi sono innamorato
voglio correre da te
voglio tornare
a toccarti e a vivere ancora
questa magia.
Voglio correre da te
voglio correre
e correre e correre fino a quando
arriverò al tuo cuore.
Voglio correre da te
voglio correre
e tornare a provare l’amore
che mi davi
ancora una volta.

Io vivo soffrendo
perché sei diversa
dalla figura di cui mi sono innamorato
voglio correre e correre fino a che non troverò
il tuo cuore.

Io voglio correre da te
voglio correre
fino a dove si trova la persona
di cui mi sono innamorato
voglio correre da te
voglio tornare
a toccarti e a vivere ancora
questa magia.
Voglio correre da te
voglio correre
e correre e correre fino a quando
arriverò al tuo cuore.
Voglio correre da te
voglio correre
e tornare a provare l’amore
che mi davi
ancora una volta.

Enrique Iglesias feat. Romeo Santos - Loco



Testo:

Te pido de rodillas
luna no te vayas
alumbrame la noche
a ese corazon
desilusionado,
a veces maltratado.

No te perdonaré
si me dejas solo
con los sentimientos
que pasan como el viento
lo revuelven todo
y me vuelven loco.

Loco
por besar tus labios
sin que quede nada por dentro de mí
diciéndotelo todo.

Yo
no te perdonaré
si me dejas por dentro con ese dolor
no te perdonaré
si me vuelves loco.

Si me vuelves loco

Ay ay ay ay...

Te pido de rodillas
uno y mil perdones
que al llegar la aurora
no me digas adiós
no dejes ir el llanto
de tantas canciones
de una luna rota
como una guitarra
por tantas promesas
que se van volando
que me vuelven loco.

Ay ay ay ay...

Loco
por besar tus labios
sin que quede nada por dentro de mí
diciéndotelo todo.

Yo
no te perdonaré
(No te perdonaré)
si me dejas por dentro con ese dolor
no te perdonaré
si me vuelves loco...

Y es que estoy loco
por besar tus labios
sin que quede nada por dentro de mí
diciéndotelo todo.

Yo
no te perdonaré
no te perdonaré
si me dejas por dentro con ese dolor
no te perdonaré
si me vuelves loco.

Te pido de rodillas,
luna no te vayas.


Traduzione:

Te lo chiedo in ginocchio
luna non te ne andare
illumina la notte
illumina questo cuore
deluso,
a volte maltrattato

Non ti perdonerò
se mi lasci solo
con i sentimenti
che passano come il vento
mescolano tutto
e mi fa impazzire.

Pazzo
per baciare le tue labbra
ma nulla ho lasciato dentro di me
raccontandoti tutto.

Non ti perdonerò
se mi lasci con questo dolore
non ti perdonerò
se mi fai impazzire.

Se mi fai impazzire

Ay ay ay ay ...

Ti chiedo in ginocchio
una e mille scuse
con l'arrivo dell'alba
non dirmi addio
non lasciare andare le lacrime
di tante canzoni
di una luna spezzata
come una chitarra
per tante promesse
che volano via
che mi fanno impazzire.

Ay ay ay ay ...

Pazzo
per baciare le tue labbra
ma nulla ho lasciato dentro di me
raccontandoti tutto.

Non ti perdonerò
(Non ti perdonerò)
se mi lasci con questo dolore
non ti perdonerò
se mi fai impazzire...

Pazzo
per baciare le tue labbra
ma nulla ho lasciato dentro di me
raccontandoti tutto.

Non ti perdonerò
non ti perdonerò
se mi lasci con questo dolore
non ti perdonerò
se mi fai impazzire.

Te lo chiedo in ginocchio,
luna non andartene.

Enrique Iglesias feat. Jean Luis Guerra - Cuando me enamoro



Testo:

Ohh, oh, ooh, oooh

Si pudiera bajarte una estrella del cielo
lo haria sin pensarlo dos veces
porque te quiero, ay
y hasta un lucero.

Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
seria un velero en la isla
de tus deseos,
de tus deseos.

Pero por dentro entiende que no puedo
y a veces me pierdo...

Cuando me enamoro
a veces desespero,
cuando me enamoro,
cuando menos me lo espero, me enamoro
se detiene el tiempo,
me viene el alma al cuerpo,
sonrio, cuando me enamoro.

(Ohh, oh, ooh, oooh)

Si la luna seria tu premio,
yo juraria hacer cualquier cosa,
por ser su dueño, ay,
por ser tu dueño.

Si en tus sueños escuchas el llanto
de mis lamentos,
en tus sueños no sigas dormida,
que es verdadero, ay,
no es un sueño, no.

Y me alegro que aveces al final
no encuentres un momento, ooh no...

Cuando me enamoro
a veces desespero,
cuando me enamoro,
cuando menos me lo espero, me enamoro
se detiene el tiempo,
me viene el alma al cuerpo,
sonrio, cuando me enamoro.

Cuando me enamoro
a veces desespero,
cuando me enamoro,
cuando menos me lo espero, me enamoro
se detiene el tiempo,
me viene el alma al cuerpo (al cuerpo),
sonrio (sonrio), cuando me enamoro.


Traduzione:

Ohh, oh, ooh, oooh

Se potessi raccoglierti una stella dal cielo
lo farei senza pensarci due volte
perché ti amo, ahi
e sino ad un astro.

E se tu avessi il naufragio di un sentimento
serei un veliero nell'isola
dei tuoi desideri,
dei tuoi desideri.

Ma lei capisce che dentro di me non posso
e a volte mi perdo...

Quando mi innamoro
a volte mi dispero,
quando mi innamoro,
quando meno me lo aspetto, mi innamoro
si ferma il tempo,
sento l'anima nel corpo,
sorrido, quando mi innamoro.

(Ohh, oh, ooh, oooh)

Se la luna sarà il tuo premio,
io giuro che farei qualunque cosa,
per essere il suo proprietario, ahi,
per essere il tuo proprietario.

Se nei tuoi sogni ascolti il pianto
dei miei lamenti,
nei tuoi sogni non restare addormentata,
perché è reale, ahi,
non è un sogno, no.

E mi rallegro che alla fine a volte
non trovi un momento, ooh no...

Quando mi innamoro
a volte mi dispero,
quando mi innamoro,
quando meno me lo aspetto, mi innamoro
si ferma il tempo,
sento l'anima nel corpo,
sorrido, quando mi innamoro.

Quando mi innamoro
a volte mi dispero,
quando mi innamoro,
quando meno me lo aspetto, mi innamoro
si ferma il tempo,
sento l'anima nel corpo (nel corpo),
sorrido (sorrido), quando mi innamoro.

El Timba Dj feat. Carlos Gonzalez - Yo quiero amar



Testo:

Yo quiero amar, yo quiero amar,
yo quiero amar, yo quiero amar
hasta lo que das.

Quiero entregarte otro sueño de amor
y quiero tus labios, tu voz
quiero llenarte de amor
mi vida no puedo.

Quiero encontrarte sin decir adios
y quiero y no quiero tu voz
quiero darte el corazon
mi vida no puedo.

Una mañana de amor
mi vida fue un sueño, un sueño
y una mirada quedo
entre tu y yo.
Una mañana de amor
mi vida fue un sueño, un sueño
y una mirada quedo
entre tu y yo.

Yo quiero amar, yo quiero amar,
yo quiero amar, yo quiero amar
hasta lo que das.
Yo quiero amar, yo quiero amar,
yo quiero amar, yo quiero amar
hasta lo que das.

Siento tu boca tu respiracion
tus ojos tus risas tu voz
siento que mi corazon
sin ti ya no puedo.

Siento deseo de tu cuerpo amor
tus labios llenos de pasion
siento tu piel tu calor
sin ti ya no puedo.

Una mañana de amor
mi vida fue un sueño, un sueño
y una mirada quedo
entre tu y yo.
Una mañana de amor
mi vida fue un sueño, un sueño
y una mirada quedo
entre tu y yo.

Yo quiero amar, yo quiero amar,
yo quiero amar, yo quiero amar
hasta lo que das.
Yo quiero amar, yo quiero amar,
yo quiero amar, yo quiero amar
hasta lo que das

Yo quiero amar, yo quiero amar,
yo quiero amar, yo quiero amar.


Traduzione:

Io voglio amare, io voglio amare,
io voglio amare, io voglio amare
fino a quello che dai.

Voglio affidarti un altro sogno d'amore
e voglio le tue labbra, la tua voce
voglio riempirti d'amore
vita mia, non posso.

Voglio incontrarti senza dire addio
e voglio e non voglio la tua voce
voglio darti il cuore
vita mia, non posso.

Una mattina d'amore
la mia vita fu un sogno, un sogno
ed un sguardo rimase
tra te e me.
Una mattina d'amore
la mia vita fu un sogno, un sogno
ed un sguardo rimase
tra te e me.

Io voglio amare, io voglio amare,
io voglio amare, io voglio amare
fino a quello che dai.
Io voglio amare, io voglio amare,
io voglio amare, io voglio amare
fino a quello che dai.

Sento la tua bocca ed il tuo respiro
i tuoi occhi le tue risate la tua voce
sento che il mio cuore
senza te non posso più stare.

Sento il desiderio del tuo corpo amore
le tue labbra piene di passione
sento la tua pelle il tuo calore
senza te non posso più stare.

Una mattina d'amore
la mia vita fu un sogno, un sogno
ed un sguardo rimase
tra te e me.
Una mattina d'amore
la mia vita fu un sogno, un sogno
ed un sguardo rimase
tra te e me.

Io voglio amare, io voglio amare,
io voglio amare, io voglio amare
fino a quello che dai.
Io voglio amare, io voglio amare,
io voglio amare, io voglio amare
fino a quello che dai.

Io voglio amare, io voglio amare,
io voglio amare, io voglio amare.

El Rubio Loco - Una bachata de amor



Testo:

Una bachata de amor
te quiero, te amo
te canta mi corazon,
regresa, te extraño
frente al mar yo quiero cantarte asi
a la playa esta cancion para ti
y decirte: sin ti, yo no puedo vivir.

Quiero cantarte una bachata de amor
y tenerte a mi lado
porque me vuelvo loco, desesperado.
Quiero cantarte una bachata de amor
besarte la mano, decirte te quiero, te amo...

Quiero cantarte mi amor,
te quiero te amo
otra vez mi corazon regresa
te extraño
frente al mar de nuevo cantarte asi
a la playa esta cancion para ti
y decirte: sin ti yo non puedo vivir.

Quiero cantarte una bachata de amor
y tenerte a mi lado
porque me vuelvo loco, desesperado.
Qiuiero cantarte una bachata de amor
besarte la mano, decirte te quiero, te amo.

Quiero cantarte una bachata de amor...
porque me vuelvo loco, desesperado.

Quiero cantarte una bachata de amor...
decirte te quiero, te amo...
Decirte te quiero te amo,
decirte te quiero te amo.

Una Bachata de amor,
una Bachata de amor.


Traduzione:

Una bachata d'amor
ti voglio, ti amo
ti canta il mio cuore,
ritorna, ti rimpiango
di fronte al mare io voglio cantarti così
alla spiaggia questa canzone per te
e dirti: senza te, io non posso vivere.

Voglio cantarti una bachata d'amor
ed averti al mio fianco
perché divento pazzo, disperato.
Voglio cantarti una bachata d'amor
baciarti la mano, dirti ti voglio, ti amo...

Voglio cantarti il mio amore,
ti voglio ti amo
torna un'altra volta cuore mio
ti rimpiango
di fronte al mare di nuovo cantarti così
alla spiaggia questa canzone per te
e dirti: senza te io non posso vivere.

Voglio cantarti una bachata d'amor
ed averti al mio fianco
perché divento pazzo, disperato.
Voglio cantarti una bachata d'amor
baciarti la mano, dirti ti voglio, ti amo.

Voglio cantarti una bachata d'amor...
perché divento pazzo, disperato.

Voglio cantarti una bachata d'amor...
dirti ti voglio, ti amo...
Dirti ti voglio ti amo,
dirti ti voglio ti amo.

Una bachata d'amor,
una bachata d'amor.